Aufrufe
vor 2 Jahren

Catalunya Experience Magazin

  • Text
  • Willkommen
  • Touristik
  • Landes
  • Museu
  • Parc
  • Jahrhundert
  • Kataloniens
  • Katalanischen
  • Katalanische
  • Barcelona
  • Katalonien
Das Catalunya Experience Magazin stellt die Region Katalonien vor (Dreisprachig: Deutsch, Englisch, Russisch)

GASTRONOMY GASTRONOMIE

GASTRONOMY GASTRONOMIE ГАСТРОНОМИЯ A past of Jews, Moors, Christians, hermits and guerrillas still remains in the streets of the village of Siurana In den Straßen des Ortes Siurana sieht man noch die Geschichte der Juden, Mauren, Christen, Einsiedler und Guerillakämpfer. Улицы городка Сьюрана все еще дышат историей евреев, мавров, христиан, отшельников и партизан. EL PRIORAT IS ALSO THE SILENT PRESENCE OF MOUNTAINS FULL OF HISTORY DAS PRIORAT IST AUCH DIE STILLE PRÄSENZ GESCHICHTSTRÄCHTIGER BERGE ПРИОРАТ — ЭТО ТАКЖЕ ЕГО ГОРЫ, МОЛЧАЛИВЫЕ СВИДЕТЕЛИ ИСТОРИИ sports. Further on, the audacious silhouette of the Montsant mountains, the Prades mountains on the other side with dizzying ravines surrounding them: a reference point and a destination for climbers from all over the world. Specificall , it is thought that this town is one of the best places in the world to defy gravity with a tight grip on a rock. Another option for exploring these lands is to discover the countryside on foot through the Priorat’s network of trails and visit, for example, the old road to Siurana, which linked the town with Cornudella de Monsant; go kayaking in the dams of Siurana and Els Guiamets; ride on MTB through the Natural Park of the Montsant mountain range to Escaladei, the fi st Carthusian monastery of the Iberian Peninsula; visit the village of Prades and visit Santa María’s Church – sample of the transition from Romanesque to Gothic-, and stroll through the arcaded main square which, like so many other town buildings, is built in reddish stone; or take a tour round the farmhouses and pens of the Gritella cliff, one of the most spectacular spots in the mountain, where the so-called “riuet of Prades” flows, set between stone walls and hidden under an overbearing vegetation. The paths of Siurana speak to those that, on foot, gently, enter the privacy of its landscapes, through tracks which have a taste of wine and oil. That is also why there are many suggestions to visit its famous wine cellars and do wine tasting, dense liquids that in their colour and palate concentrate all the strength of the stone licorella which we fin everywhere, crumbling in a mineral millefeuille. l siedler und Guerillakämpfer. Siurana de Prades erhebt sich als sagenumwobener Ort, wo man einen unglaublichen Ausblick genießen kann. Um die Reste der Burg ranken sich Legenden wie die der Maurenkönigin Abdelazia, die, um nicht den Christen in die Hände zu fallen, die Augen ihres Pferd verdeckte und ins Leere sprang. Ein Ort, an dem der Sage nach noch die Spuren der Hufeisen im Fels zu sehen sind. Das letzte islamische Bollwerk des mittelalterlichen Kataloniens. Die arabische Vergangenheit von Siurana lässt denken, dass es die Araber waren, die das Öl dorthin brachten, aber es war das Verdienst von Jaime I., als er im 13. Jahrhundert aus Mallorca kam. Am Fuße des Ortes liegt ein Stausee mit sauberem, stillem Wasser, wo jede Art von Wassersport легенда о мавританской королеве Абделазии, которая закрыла глаза своему коню и сбросилась с пропасти, чтобы не попасть в руки христианам. По преданию, на камне до сих пор хранится след от подковы. Арабское прошлое Сьюраны, последнего оплота мусульман в средневековой Каталонии, наводит на мысль, что именно они завезли сюда масло, но заслуга принадлежит Иакову I, прибывшему сюда в XIII веке с Майорки. Водоем с чистыми тихими водами у подножия поселка приглашает любителей всевозможных видов водного спорта. В отдалении – высокомерные очертания горы Монсант, с другой стороны – горы Прадес, и вокруг — головокружительные ущелья: популярное место среди TINA BAGUÉ angeboten wird. Weiter hinten die arrogante Silhouette der Sierra Montsant, die Prades-Berge auf der anderen Seite, umgeben von Schluchten und Steilhängen: Eine Referenzzone und Ziel für Kletterer weltweit. Genauer gesagt, gilt dieser Ort als einer der besten der Welt, um gut am Fels verankert der Schwerkraft zu trotzen. Weitere Optionen, um diese Gegend kennenzulernen, ist eine Wanderung auf den Wanderwegen des Priorats, zum Beispiel auf dem alten Weg von Siurana, der den Ort mit Cornudella de Monsant verbindet; man kann in den Stauseen von Siurana und Els Guiamets; Kajak fahren, man kann mit dem Mountainbike den Naturpark Sierra de Montsant bis Escaladei durchqueren, dem ersten Kartäuserkloster der iberischen Halbinsel; einen Abstecher zum Kennenlernen der Stadt Prades machen und die Kirche Santa María besuchen - Beispiel für den Übergang von der Romanik zur Gotik-, und über die Plaza Mayor mit ihren Arkaden schlendern, die wie so viele weitere Bauten des Ortes aus Ziegelsteinen gebaut wurde. Oder machen Sie eine Tour durch die Gehöfte und Corrales der Schlucht Gritella, einen der spektakulärsten Winkel des Gebirges, wo der sogenannte „Riuet Prades“ herabgeht, in Steinwänden gefangen und unter einer arroganten Vegetation versteckt. Die Wege von Siurana sprechen diejenigen an, die zu Fuß und gemächlich in die Intimität dieser Landschaft eindringen möchten, für Wanderer, die guten Wein und Öl zu schätzen wissen. Daher gibt es auch viele Vorschläge, die bekannten Bodegas zu besuchen und Weinproben durchzuführen. Die Weine aus dem Priorat sind Tropfen, deren dichte Farbe und Geschmack die geballte Kraft der überall präsenten Licorella-Steine in der Art eines mineralischen Kaleidoskops widerspiegeln. l любителей скалолазания всего мира. Поселение считается одним из лучших мест на планете для желающих бросить вызов силе земного притяжения, крепко ухватившись за скалу. Есть другие возможности познакомиться поближе с окружающей местностью: сеть маршрутов для пешего туризма Приората, в которую входит старая дорога, соединявшая Сьюрану с Корнуделья-де-Монсант. Можно также заняться греблей на байдарках на водохранилищах Сьюраны и Эльс-Гиаметс, проехать на велосипеде по природному парку горы Монсант до Скала Деи – первого картезианского монастыря на Пиренейском полуострове; ознакомиться с городком Прадес и посетить церковь св. Девы Марии в переходном между романским и готическим стиле, а также пройтись по вымощенной красным камнем главной площади с крытыми галереями. Можно прогуляться по масиям и птичьим дворам ущелья Грителья, одного из самых потрясающих уголков этих гор с «речушкой Прадес», прячущейся среди каменных стен и буйной растительности. Дороги Сьюраны ведут беседу с теми, кто неспешно, пешком, погружается в ее недра по любой из троп со вкусом вина и оливкового масла. Потому есть также несчетные возможности побывать на признанных винодельнях и продегустировать вина – насыщенную жидкость, цвет и вкус которой вобрали в себя всю силу камня «ликорелья», перемежающиеся пласты которого здесь повсеместны. l A VERY HEALTHY PLEASURE The history of oil began long ago, in Asia Minor in 4000 B. C. There, they experimented with grafting to obtain larger fruits, but it seems that the light Arbequina olives did not hear about it when they began to grow it in El Priorat. This is not the only variety we will find in Catalonia. In fact, within the five protected Designations of Origin there are, only the Siurana has the scent of the green almond and the apple. For example, from another land with as strong or even stronger character than the Priorat, the oil from Les Garrigues will leave a slightly fruity aftertaste. Neither better or worse: different. We must not forget the balanced character of the oil from Terra Alta, nor the delicious varieties from the Baix Ebre and the Montsià. Perhaps those from Empordà appear less pungent on the palate. In good restaurants, we will see how we are served a dash of oil on a plate to enjoy with bread as an appetizer: after all, the Caesars were received with olive branches. l EIN GENUSS, DER SEHR GESUND IST. Die Geschichte des Öls begann sehr weit weg in Kleinasien 4000 v. Chr. Dort experimentierte man mit der Frucht, um größere Früchte zu erhalten, aber es scheint, dass die Arbequina-Olive davon nichts mitbekommen hat, die man im Priorat anbaut. Dies ist nicht die einzige Sorte, die in Katalonien zu finden ist. Tatsächlich besitzt von den fünf bestehenden geschützten Ursprungsbezeichnungen nur das Öl aus Siurana den Duft nach grünen Mandeln und Äpfeln. Dagegen zeichnet sich das Öl aus Les Garriges, einem ganz anderen Landstrich mit mindestens ebenso viel Persönlichkeit wie das Priorat, durch seine Fruchtigkeit aus. Nicht besser und nicht schlechter: anders. Nicht zu vergessen der ausgeglichene Charakter des Öls aus Terra Alta und auch nicht die schmackhaften Sorten aus Baix Ebre und dem Montsià. Das Öl aus dem Empordà ist vielleicht weniger scharf am Gaumen. In guten Restaurants erhält der Gast als Vorspeise ein Schälchen mit etwas Olivenöl, das mit Brot aufgetunkt wird: schließlich wurden schon die römischen Kaiser mit Olivenzweigen willkommen geheißen. l ЗДОРОВОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ История оливкового масла началась далеко отсюда, в Малой Азии в 4000 г. до н.э. С помощью черенкования там пытались получить более крупные плоды, чего, видимо, не поняла мелкая олива арбекина, когда ее стали выращивать в Приорате. Это не единственный сорт, который мы найдем в Каталонии. Из пяти существующих контролируемых наименований по происхождению только сорт из Сьюраны имеет аромат зеленого миндаля и яблока. Например, масло, производимое в Гарригесе, местности с таким же или даже более ярким, чем у Приората, характером, оставляет фруктовый привкус. Не лучше и не хуже: просто другой. Нельзя также оставить без внимания гармоничный характер масла из Терра-Альта и вкусные сорта из Байш-Эбре и Монсиа. Горчинка в сортах из Эмпорды, вероятно, покажется слабее. В хороших ресторанах можно увидеть, как в качестве закуски наливают в блюдо немного масла для макания хлеба: ведь цезарей всегда встречали оливковыми ветвями. l Oil Theme Park in Les Borges Blanques / Themenpark des Öls in Les Borges Blanques / Тематический парк оливкового масла в Лес-Боржес-Бланкес THINKSTOCK, SL MIGUEL RAURICH 74 / #CatalunyaExperience 75 / #CataloniaExperience 09 / VIU

ANZEIGE // SUMMACOM

POPSCENE E-Paper Kiosk

POPSCENE - Das total umsonste Popkulturmagazin - Alle Ausgaben seit 2009

POPSCENE E-Paper Kiosk

Entdecke unsere kostenlosen E-Guides und erlebe Deine Region hautnah! Neben POPSCENE bieten wir interessante Broschüren, Leseproben und Magazine aus den Bereichen Tourismus, Kultur und Unterhaltung. Unsere Inhalte sind multimedial gestaltet und enthalten Fotos, fesselnde Videos und unterhaltsame Audioclips. Tauche ein und erhalte einen faszinierenden Überblick über unsere Region.

Erlebe Deine Region - E-Paper Kiosk

CityCards - Die originalen Gratispostkarten